domingo, 23 de junho de 2013

Anime Soundtracks - Endings: Mahou Shoujo Madoka Magica


RESENHA MORTÍFERA!

ENCERRAMENTOS

Mahou Shoujo Madoka Magica



Inovador!

  Sabe aquela ideia de mahou shoujo que praticamente todos tem em suas mentes, garotas bonitinhas com poderes mágicos e tudo mais, Madoka Magica derruba praticamente a maioria dos conceitos impostos nesse gênero, contendo sofrimento e uma terrível luta contra a realidade. Em seu encerramento encontramos uma música que exemplifica essa quebra de conceito, uma música pesada que carrega o impacto tão impressionante do anime.


  Na música Magia de Kalafina, encontramos uma letra composta de palavras de sofrimento em meio à luta para conseguir a união de um amor, uma melodia de peso em meio às guitarras com um som devidamente impactante. Ninguém imaginaria que uma música dessas seria colocada em um anime do gênero mahou shoujo, por isso mesmo Madoka Magica surpreende muito com esse encerramento.

  Kalafina é uma banda japonesa de J-Pop que foi formada inicialmente com o intuito de performar as músicas de kara no kyoukai, a banda estreou em 2008 com duas vocalistas, sendo elas Maya Toyoshima e Hikaru Masai, ambas foram escolhidas pela Sony em uma seleção com mais de 30 000 participantes, atualmente a banda conta com 3 vocalistas.



Sendo assim, o encerramento de Mahou Shoujo Madoka Magica é surpreendente em sua essência, com uma letra carregada de peso, guitarras acrescentando agressividade e muito mais. Digo com certeza que a impressão causada pela música e pelo encerramento composto de imagens em tons frios escuros, além de gerar algo mais sombrio, reflete a imagem e a ideia do anime, combinando perfeitamente com a significação expressada.


Abaixo segue a letra da música e sua tradução



Magia


Itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga


Toki wo koete

Horobiisogu sekai no yume wo

Tashika ni hitotsu kowasu darou


Tamerai wo nomihoshite

Kimi ga nozomu mono wa nani?

Konna yokubukai akogare no yukue ni

Hakanai ashita wa aru no?


Kodomo no koro yume ni miteta

Inishie no mahou no you ni

Yami sae kudaku chikara de

Hohoemu kimi ni aitai

Obieru kono te no naka ni wa

Taorareta hana no yuuki

Omoi dake ga tayoru subete

Hikari wo yobisamasu

Negai


Itsuka kimi mo dareka no tame ni

Tsuyoi chikara wo nozomu no darou

Ai ga mune wo toraeta yoru ni

Michi no kotoba ga umarete kuru


Mayowazu ni yukeru nara

Kokoro ga kudakete mo ii wa

Itsumo me no mae no kanashimi ni

Tachimukau tame no

Jumon ga hoshii


Kimi wa mada yume miru kioku

Watashi wa nemuranai ashita

Futari ga deau kiseki wo

Kachitoru tame ni susumu wa

Obieru kono te no naka ni wa

Taorareta hana no yaiba

Omoi dake ga ikiru subete

Kokoro ni furikazasu

Negai


Torawareta taiyou no kagayaku

Fushigi no kuni no hon ga suki datta koro

Negai wa kitto kanau to

Oshieru otogibanashi wo

Shinjita (hikari to kage no naka)


Shizuka ni sakimidarete ita

Inishie no mahou yasashiku

Sekai wo kaeru chikara ga

Sono te ni aru to sasayaku

Owaranai yume wo miyou

Kimi to yuku toki no naka de

Omoi dake ga ikiru subete

Inochi wo tsukuru no wa

Negai

Tradução:

Magia

Algum dia, a luz do amor que incendeia em seus olhos

Transcenderá o tempo

E certamente irá destruir um sonho

Deste mundo que corre à sua ruína.


Engula a sua hesitação.

O que é que você deseja?

No caminho de um desejo egoísta como este

Haverá um amanhã passageiro?


Com o poder que pode romper a escuridão,

Algo como a magia antiga

Que eu sonhei quando eu era jovem,

Eu quero conhecer você e seu sorriso

Com essas mãos trêmulas

Seguro a coragem de uma flor quebrada.

Meus sentimentos são os únicos que eu posso confiar,

Um desejo que vai despertar

A luz.


Algum dia, você também vai desejar um grande poder

Para o bem de alguém, eu suponho.

Na noite quando o amor capturou seu coração

No entanto, palavras desconhecidas nasceram.


Eu posso seguir meu caminho sem fraquejar,

Eu não me importo se o meu coração está partido em pedaços.

Eu quero um feitiço

Isso pode me deixar lutar contra

A tristeza que está sempre na frente dos meus olhos.


Você é uma memória que continua a sonhar.

Eu, um amanhã sem descanso.

Vou avançar para alcançar

O milagre da nossa união.

Com essas mãos trêmulas

Seguro a lâmina de uma flor quebrada

Meus sentimentos são os únicos pelo o qual eu vivo,

Um desejo colocado nas alturas

Dentro do meu coração.


Na época em que eu gostava do livro do País das Maravilhas

Onde um sol cativo brilhava,

Eu acreditava que os contos de fadas

Ensinaram que os desejos certamente

Se tornariam realidade. (Entre a luz e a sombra...)


Gentilmente a magia, desde os tempos antigos

Floresce descontroladamente sussurrando em silêncio.

"O poder de mudar o mundo

Está em suas mãos",

Vamos ter um sonho sem fim

Durante este tempo que eu passo com você,

Meus sentimentos são os únicos pelo o qual eu vivo,

O que irá criar a minha vida é

Este desejo.

Encerramento:

Download:
http://www.4shared.com/mp3/PWrngwsz/01_magia.htm
 


Estivemos no Anime Friends 2013!:

Nenhum comentário:

Postar um comentário