RESENHA
MORTÍFERA
ABERTURAS
SHINGEKI
NO KYOJIN
(2ª
abertura)
Épico, disse isso na primeira resenha de abertura sobre
Shingeki no Kyojin e repito mais uma vez, as aberturas desse grande anime são
impressionantes, com uma letra feita sob medida, a música é um dos fortes
pontos dessa abertura. A animação é muito bonita, o visual colocado do início
ao fim vicia os olhos, o senso de tempo e sincronismo é ótimo, nada que não
fosse esperado de Shingeki no Kyojin.
Dessa vez o núcleo da abertura é a missão fora da
muralha Rose, ação elevada ao quadrado, um dos fatos que eu mais gosto nas
aberturas de shingeki no kyojin é esse foco na ação, além de muito interesse no
visual. A abertura irá abordar desde a saída da muralha rose para a missão, até
a luta entre Eren e a titã fêmea, basicamente vai do início ao fim desse arco.
Elementos como por do sol, campos com longínquos horizontes, todos são símbolos
que foram bem utilizados, fomentando a boa construção das representações e a
formação de imagens mentais capazes de proporcionar uma boa experiência.
Linked Horizon, a banda que compôs a música Jiyuu no
Tsubasa é um projeto recente do compositor Revo, originalmente o projeto
inicial de Revo foi a banda Sound horizon, eles se denominavam como “Fantasy
Band” (Banda fantasia), tudo começou quando Revo introduziu suas criações na
internet em 1990. A banda que realmente conhecemos como Linked Horizon começou
seu trabalho em um jogo de Nintendo 3ds, “Bravely default: Flying Fairy” se
denominando como tal em 2012.
Excelência por mérito, a abertura faz bom uso de
seus elementos e traz a emoção de assistir Shingeki no Kyojin, a animação, a
música, a ação, são fatores cruciais nesta segunda abertura, fazendo com que se
crie uma boa experiência no início de cada episódio.
Abaixo segue a letra e a tradução da música Jiyuu no Tsubasa de Linked Horizon
Jiyuu No
Tsubasa (Tv Version)
O mein
freund
Jetzt,
hier ist ein sieg
Dies ist
der erste gloria
O mein
freund!
Feiern
wir diesen sieg für den nächsten kampf!
"Muimi
na shideatta"
To…
iwasenai
Saigo no
hitori ni naru made
Der feind
ist grausam, wir bringen
Der feind
ist riesin, wir springen
Ryoute ni
wa gloria utau no wa sieg
Senaka ni
wa flügel der freiheit
Nigirishimeta
ketsui wo inari mune ni
Kiri saku
no wa ringe der torheit
Soukyuu o
mau
Flügel der freiheit
Tradução
Asas da
Liberdade
Oh, meu
amigo
Essa é a
nossa vitória
Nossa
fama aqui começa
Oh, meu
amigo
Vamos
celebrar essa vitória, para a próxima batalha
"Eu
morri por nada"
Não
deixarei que diga isso
Mesmo que
eu seja o último em pé
O inimigo
é cruel, nós mataremos
O inimigo
é colossal, nós pularemos
Em nossas
mãos, as espadas de glória estão assinadas com a vitória
Nós,
carregamos as asas da liberdade em nossas costas
Por um
juramento de aço em nossos corações
Nós
cortaremos esse círculo desprezível
E
rasgaremos os céus
Com nossas asas da liberdade
Abertura
Carlos Akihito Oyama 15 de outubro de
2013
Estivemos no Anime Friends 2013!:





Nenhum comentário:
Postar um comentário