terça-feira, 27 de agosto de 2013

Anime Soundtracks - Encerramentos: Angel Beats

RESENHA MORTÍFERA
ENCERRAMENTOS


ANGEL BEATS


Olá jovens velhos leitores do Resenha Mortífera, nesta resenha iremos dissecar o encerramento de Angel Beats! Um dos mais simples que eu já vi nesta caminhada resenhística, mas simplicidade não implica em queda de qualidade ou erro de proposta, só implicaria em queda de qualidade quando pessimamente mal trabalhada. Desta vez, ao dissecarmos esse encerramento veremos que um encerramento quase sem animação pode cumprir seu papel, mesmo que algumas vezes seja um pouco cansativo.


O casal central de Angel Beats, kawaii!

O núcleo deste encerramento é Yuri Nakamura, formadora da resistência SSS e também líder desta organização, tanto por sua personalidade quanto ações, ela se encaixa bem no contexto deste encerramento, a letra por si só contextualiza uma personagem que caminha sozinha lutando com suas forças. A animação do encerramento é deveras simplificada, caminhando lentamente com a música, mas ela funciona! Por quê? Simples, o ritmo da música consegue criar sincronia com a animação, fazendo com que seja algo superável, porém um dos pontos fracos criados é o seu ritmo lento que gera cansaço no expectador, fazendo com que algumas vezes seja difícil esperar até que o encerramento acabe, tudo acaba sendo um pouco lento, principalmente porque nada ocorre na animação.

Yuri Nakamura

Aoi Tada, compositora e cantora desta música apresentada no encerramento de Angel Beats é uma japonesa nascida no dia 3 de julho de 1981, no quesito animes participou de Digimon Tamers, Cowboy Bebop, Kindaichi case files, e claro em Angel beats.

Aoi Tada

O encerramento de Angel Beats consegue uma boa sincronia e uma boa representação, fazendo bom uso do ritmo musical e conseguindo se tornar satisfatória, consegue ser coerente com o anime que por sua vez entoa um tom razoavelmente triste. Este encerramento resulta em uma combinação razoável, sendo assim, digo que apesar de cansativa, a maioria das suas qualidades encobre muito bem seus defeitos, tornando a experiência satisfatória.


Abaixo segue a letra e a tradução da música Brave Song de Aoi Tada

Brave Song
Itsumo hitori de aruiteta Furikaeru to minna ha tooku
Sore demo atashi ha aruita Sore ga tsuyosa datta
Mou nani mo kowaku nai Sou tsubuyaite miseru
Itsuka hito ha hitori ni natte Omoide no naka ni ikiteku dake
Kodoku sae Aishi waratterareru you ni Atashi ha tatakau n da
Namida nante misenai n da

Itsumo hitori de aruiteta Iku saki ni ha gake ga matteta
Sore demo atashi ha aruita Tsuyosa no shoumei no tame
Fukitsukeru tsuyoi kaze Ase de SHATSU ga haritsuku
Itsuka wasurete shimaeru nara Ikiru koto sore ha tayasui mono
Bougyaku no kanata he to ochite iku nara Sore ha nigeru koto darou
Ikita imi sura kieru darou

Kaze ha yagate naideta Ase mo kawaite
Onaka ga suite kita na Nani ka attakke
Nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita

Itsumo hitori de aruiteta Minna ga matte ita

Itsuka hito ha hitori ni natte Omoide no naka ni ikiteku dake
Sore demo ii Yasuraka na kono kimochi ha Sore wo nakama to yobu n da
Itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete doko ka de ikiteru yo
Sono toki ha mou tsuyoku nanka nai yo
Futsuu no onna no ko no yowasa de namida wo kobosu yo

Tradução

Valente Canção
Eu sempre fui andando sozinha, quando eu me virei todos estavam muito atrás
Mesmo assim, continuei andando, pois é a força que tenho
"Eu não tenho medo de nada", eu tento sussurrar para mim mesma
Todas as pessoas ficam sozinhas algum dia, a viver só de memórias
Para que eu possa amar e rir, mesmo na solidão Eu irei lutar
Sem mostrar lágrimas

Eu sempre fui andando sozinha, e havia um precipício esperando por mim em meu destino
Mesmo assim, continuei andando como prova de minha força
O forte vento soprava contra mim, minha camisa furada com o suor
Se eu posso esquecer tudo o que um dia de vida se tornará muito mais simples
Se eu cair no esquecimento do passado que é apenas fugir
Se apenas o significado de ter vivido desapareceria

Pouco tempo depois o vento parou e o suor evapora
Eu tornei-me com fome, Aconteceu alguma coisa?
Junto com as vozes vibrantes de um perfume agradável veio

Eu sempre fui andando sozinho, todo mundo estava esperando

Todas as pessoas ficam sozinhas um dia, a viver só de memórias
Mesmo assim, tudo bem, vou chamar esses sentimentos pacíficos de meus companheiros
Viver um dia em algum lugar eu vou esquecer os dias que passei com todos, como bem
Naquele tempo eu não vou ser mais forte
Com a fraqueza de uma garota normal lágrimas vão transbordar

Encerramento

Carlos Akihito Oyama                               27 de agosto de 2013

Em breve aqui no RM!:

Estivemos no Anime Friends 2013!:


Nenhum comentário:

Postar um comentário