RESENHA
MORTÍFERA
ENCERRAMENTOS
ANO
HI MITA HANA NO NAMAE WO BOKUTACHI WA MADA SHIRANAI
Yo! Seu resenhista Carlos irá trazer dessa vez um
encerramento, já que ultimamente estavam saindo apenas resenhas de aberturas. Sim,
dessa vez o anime será Ano Hana! Só de me lembrar desse encerramento o suor
masculino escorre pelos meus olhos, tenho que dizer, quando eu olhei a tradução
da música deste encerramento pensei do fundo de minha psique, vou morrer
desidratado com duas cascatas nos olhos, haja glândulas lacrimais!
Essas lágrimas que não param de cair...
Este encerramento é particularmente triste,
derivando de um drama muito, muito bem feito, sabe quando temos que dizer adeus
para alguém amado? Sim, dá uma dor horrível no kokoro (coração), misture
lembranças de infância e terá uma explosão de drama, e é exatamente esse o tema
da letra do encerramento, corelacionando a letra e o significado da morte com o
anime, temos uma combinação poderosa, fazendo com que o encerramento ganhe
muita relevância. A sincronização da animação do encerramento com a música é
excelente, aumentando a atratividade e tornando o conjunto interessante.
A infância, um período marcante e indispensável para a formação e desenvolvimento das pessoas.
Para exemplificar o que eu digo quando me refiro a
música como sendo uma representação da despedida de alguém amado, aqui vai
parte da letra traduzida da música do encerramento.
Eu sabia
que até o fim
Você
berraria de seu coração "muito obrigado"
Segurando
as lágrimas para dizer "adeus" com um sorriso
É triste, as melhores lembranças
A
banda Zone criadora do single Secret Base – Kimi Ga Kureta Mono, a mesma música
utilizada neste encerramento, começou em 1997 e acabou em 2005, tendo como
integrantes oficiais Miyu Nagase, Mizuho Saito, Maiko Sakae e Takayo Ookoshi. Para
a infelicidade de muitos o término da banda Zone aconteceu com a saída de Miyu
Nagase, a popularidade da banda não caiu, muito menos a amizade entre as
integrantes, o verdadeiro motivo de tal acontecimento foi porque Miyu Nagase
desejava terminar seus estudos. A música de maior sucesso da banda e também a
música de sua despedida foi o mesmo single deste encerramento
Basicamente além de ser considerado por muitos como
um encerramento com uma das melhores músicas de 2011, o encerramento de Ano Hana consegue ser muito bom contando com uma sincronização de música e animação bem feita,
tema bem escolhido, representatividade boa, entre outros diversos detalhes que
foram bem colocados. Um dos seus principais pontos fortes é a sua emotividade
que não pode e nem foi deixada de lado, sendo um dos seus principais atrativos.
Ano Hana, um excelente anime com uma forte trama e um encerramento muito bom.
Abaixo segue a letra e a tradução da música Secret
Base – Kimi Ga Kureta Mono
Secret
Base Kimi Ga Kureta Mono
Kimi to
natsu no owari shourai no yume
Ooki na
kibou wasurenai
Juunen-go
no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Saikou no
omoide wo...
Deai wa
futto shita shukan kaerimichi no kousaten de
Koe wo
kakete kureta ne "Issho ni kaerou"
Boku wa
terekusasou ni
Kaban de
kao wo kakushi-nagara
Hontou wa
totemo totemo ureshikatta yo
Aa Hanabi
ga yozora kirei ni saite
Chotto
setsunaku
Aa Kaze
ga jikan to tomo ni nagareru
Ureshikutte
tanoshikutte
Bouken mo
iroiro shita ne
Futari no
himitsu no kichi no naka
Kimi to
natsu no owari shourai no yume
Ooki na
kibou wasurenai
Juunen-go
no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Kimi ga
saigo made kokoro kara
"Arigatou"
sakende 'ta koto shitte 'ta yo
Namida wo
koraete egao de sayounara
Setsunai
yo ne Saikou no omoide wo...
Aa
Natsuyasumi mo ato sukoshi de owatchau kara
Aa Taiyou
to tsuki nakayoku shite
Kanashikutte
samishikute
Kenka mo
iroiro shita ne
Futari no
himitsu no kichi no naka
Kimi ga
saigo made kokoro kara
"Arigatou"
sakende 'ta koto shitte 'ta yo
Namida wo
koraete egao de sayounara
Setsunai
yo ne Saikou no omoide wo...
Totsuzen
no tenkou de dou shiyou mo naku
Tegami
kaku yo Denwa mo suru yo
Wasurenaide
ne Boku no koto wo
Itsu made
mo futari no kichi no naka
Kimi to natsu
no owari Zutto hanashite
Yuuhi wo
mite kara hoshi wo nagame
Kimi no
hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai
Kimi ga
saigo made ookiku te wo futte kureta koto kitto wasurenai
Da kara
kou shite yume no naka de zutto eien ni...
Kimi to
natsu no owari shourai no yume
Ooki na
kibou wasurenai
Juunen-go
no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Kimi ga
saigo made kokoro kara
"Arigatou"
sakende 'ta koto shitte 'ta yo
Namida wo
koraete egao de sayounara
Setsunai
yo ne Saikou no omoide wo...
Saikou no omoide wo...
Tradução
Base
Secreta - o Que Você Me Ofereceu
Não
esqueço do fim do verão com você
Sonhos
para o futuro, grande esperança
Acredito
em nos encontrarmos de novo agora, em agosto ou em dez anos
As
melhores lembranças...
Aquele
instante transitório quando nós nos encontramos nos cruzamentos a meio caminho
de casa
Você me
chamou, "vamos caminhar juntos para casa"
Eu estava
envergonhada
Escondendo
meu rosto com minha bolsa
Mas a
verdade é que eu estava realmente feliz
Ah, uma
flor bonita, fogos de artifício no céu
É um
pouco triste
Ah, a
circulação do vento ao correr do tempo
Tão
feliz, tão divertido
Tínhamos
muitas aventuras
Na nossa
base secreta
Não
esqueço do fim do verão com você
Sonhos
para o futuro, grande esperança
Acredito
em nos encontrarmos de novo agora, em agosto ou em dez anos
Eu sabia
que até o fim
Você
berraria de seu coração "muito obrigado"
Segurando
as lágrimas para dizer "adeus" com um sorriso
É triste,
as melhores lembranças
Ah, as
férias de verão acabarão cedo
Ah, o sol
e a lua estão sendo amigáveis
Tão
triste, tão sozinho
Nós
brigamos bastante, também
Na nossa
base secreta
Eu sabia
que até o fim
Você
berraria de seu coração "muito obrigado"
Segurando
as lágrimas para dizer "adeus" com um sorriso
É triste,
as melhores lembranças
Havia
nada para fazer a respeito da repentina mudança de escola
Escreverei
cartas, farei ligações,
Por
favor, não esqueça de mim
Para
sempre na nossa base secreta
Conversávamos
e conversávamos no fim do verão
Vendo o
pôr do sol, depois vendo as estrelas
Nunca
esquecerei das lágrimas que correram pelo seu rosto
Até o fim
você acenaria para mim, eu sabia que não esqueceria
Então só
com isto, para sempre, num sonho...
Não
esqueço do fim do verão com você
Sonhos
para o futuro, grande esperança
Acredito
em nos encontrarmos de novo agora, em agosto ou em dez anos
Eu sabia
que até o fim
Você
berraria de seu coração "muito obrigado"
Segurando
as lágrimas para dizer "adeus" com um sorriso
É triste,
as melhores lembranças...
As melhores lembranças...
Encerramento
Carlos Akihito Oyama 11 de agosto de
2013
Em breve aqui no RM!:
Estivemos no Anime Friends 2013!:






Nenhum comentário:
Postar um comentário